Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (1794 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
von zu Hause weggehen U خانه را ترک کردن [ول کردن]
Ich gehe nach Hause U من به خانه میروم
Ich wohne noch zu Hause. U من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
Jetzt geht es ab nach Hause ! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. U او [زن] از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. U فردا صبح عروسی در خانه ما غوغا بود.
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
erledigen U بپایان رسانیدن
erledigen U بدجور شکست دادن [ورزش]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U سخت کتک زدن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen U سخت زدن با چیزی یا مشت
erledigen U سر وصورت دادن [مرتب کردن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
[Feind] erledigen U [دشمن را ] خفه کردن [جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen U جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Formalitäten erledigen [erfüllen] U کارهای رسمی [تشریفاتی] را انجام داد
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
etwas in einem Aufwasch erledigen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
sein Geschäft erledigen [verrichten] U ادرار کردن [ریدن]
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
außer Haus erledigen lassen [von] U محول کردن [به ]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. U او [زن] موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com